ரஷ்யாவை சேர்ந்த் தமிழ் அறிஞர் அலெக்ஸாண்டர் துப்யான்ஸ்கி கொரோனா காரணமாக உயிரிழந்தது தமிழ் ஆர்வலர்கள் மத்தியில் சோகத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது.
ரஷ்யாவைச் சேர்ந்த அலெக்ஸாண்டர் துப்யான்ஸ்கி மொழி ஆய்வாளர்களிடையே தமிழ் மொழியின் பயன்பாடுகளை எடுத்துரைத்து வருபவர். தமிழில் நன்கு கற்றுத் தேர்ந்து தமிழ் இலக்கிய பேராசிரியராகவும் பணிபுரிந்தவர். 79 வயதான அவர், கொரோனா பாதிப்பால் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டிருந்தார். இந்நிலையில் சிகிச்சை பலனளிக்காமல் உயிரிழந்தார். இந்நிலையில், தமிழ் ஆர்வலர்கள் அவரது மறைவிற்கு இரங்கல் தெரிவித்து வருகிறார்கள்.
திமுக தலைவர் மு.க ஸ்டாலின், ”செம்மொழி மாநாட்டில் பங்கேற்றுச் சிறப்பித்த ரஷ்ய நாட்டுத் தமிழறிஞர் - ஆய்வாளர் - பேராசிரியர் அலெக்ஸாண்டர் துப்யான்ஸ்கி கொரோனா பெருந்தொற்றால் மறைவெய்தியது ஈடுசெய்ய இயலாத பேரிழப்பாகும். பொன்னியும் - வைகையும் - பொருநையும் இன்னும் பல ஆறுகளும் பாய்ந்து வளம் செழிக்கச் செய்த தமிழ்ப் பண்பாட்டினை - இலக்கியத்தினை - வரலாற்றினை வால்கா நதி பாயும் ரஷ்யாவில் உள்ள பல்கலைக்கழகங்களில் பயிற்றுவித்தவர் அறிஞர் துப்யான்ஸ்கி. சோவியத் யூனியனில் இருந்த பகுதிகள் தனித்தனியாகப் பிரிந்தபிறகு, அங்கே தமிழ்மொழி சார்ந்த பதிப்புகள் குறைந்து போன நிலையில், பேராசிரியர் துப்யான்ஸ்கி தன் சொந்த முயற்சியாலும் ஆய்வுப் பார்வையாலும் தமிழ் வளர்க்கும் பணியைத் தொடர்ந்து மேற்கொண்டு வந்தது போற்றுதலுக்குரியதாகும்.
அதேபோல, ரவிக்குமார் எம்.பியும் ”துப்யான்ஸ்கியின் மறைவால் தமிழ் மொழிக்கும் ரஷ்ய மொழிக்கும் இடையே இருந்த வலுவான இணைப்பை இழந்துவிட்டோம். தனியொருவராக ரஷ்யாவில் தமிழ் கொடியை நாட்டி வந்தவர். இந்தியாவிலிருந்து ரஷ்யா சென்று தமிழ் கற்பிக்கும் திட்டம் ஒன்று இருந்தது. துப்யான்ஸ்கியின் அந்த மரபை செய்வதுதான் நாம் அவருக்கு செலுத்தும் அஞ்சலியாக இருக்கும்” என்று தெரிவித்துள்ளார்.